• Snot Flickerman
      link
      fedilink
      English
      202 days ago

      Omelette du fromage.

      The only French I know, thanks to Dexter’s Laboratory.

        • @mannycalavera@feddit.uk
          link
          fedilink
          132 days ago

          That’s because it’s an omelette with cheese and not of cheese

          These are Americans we’re talking about. Maybe it is an omelette of cheese?

          • Victor
            link
            fedilink
            8
            edit-2
            2 days ago

            ngl it’s about half and half whenever I make one. 🖐️🫣

            Disclaimer: not American, I just like cheese.

        • @JohnnyCanuck@lemmy.ca
          link
          fedilink
          52 days ago

          Thank you, I knew what it meant to say, but my auto-translate (in my brain) pictured a disc of fried cheese initially, and I was wondering why it felt wrong. I know just enough French to get myself into trouble.

    • Synapse
      link
      fedilink
      22 days ago

      Claquos ?! Je le connaissais pas celui là. Je vais le réutiliser au prochain repas de famille ;)

      • @Takapapatapaka@lemmy.world
        link
        fedilink
        32 days ago

        J’ai voulu vérifier l’orthographe, et autant c’est bon, autant a priori c’est spécifiquement le camembert, en tout cas d’après le wiktionnaire. Perso je l’utilise pour tous les fromages, mais y’a peut-être des puristes de l’argot qui m’y reprendraient.