The Picard Maneuver@lemmy.world to People Twitter@sh.itjust.works · 1 year ago"Zero fucks given" in other languageslemmy.worldimagemessage-square204linkfedilinkarrow-up1874arrow-down18
arrow-up1866arrow-down1image"Zero fucks given" in other languageslemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to People Twitter@sh.itjust.works · 1 year agomessage-square204linkfedilink
minus-squaremonsdar@infosec.publinkfedilinkDeutscharrow-up16arrow-down1·1 year agoIn Germany we also have “das geht mir am Arsch vorbei”, which translates to “that goes across my ass”. It’s the more vulgar version of “ist mir wurst” or “it’s sausage to me”
minus-squareFooBarrington@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up14·1 year agoA better translation would be “that passes by my ass”.
minus-squaremonsdar@infosec.publinkfedilinkDeutscharrow-up3arrow-down1·1 year agoYes, that’s way better
minus-squarejosefo@leminal.spacelinkfedilinkarrow-up1·1 year agoThe sausage would then go across your ass? Both kinda referring to a turd?
In Germany we also have “das geht mir am Arsch vorbei”, which translates to “that goes across my ass”. It’s the more vulgar version of “ist mir wurst” or “it’s sausage to me”
A better translation would be “that passes by my ass”.
Yes, that’s way better
The sausage would then go across your ass? Both kinda referring to a turd?
You don’t mix them ;)